<Header>
<Author: 李頎>
<Title: 送魏萬之京>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 魏萬（ぎばん）の京（けい）に之（ゆ）くを送（おく）る>
<BookPage: 80>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
朝聞遊子唱離歌，
昨夜微霜初渡河。
鴻鴈不堪愁裏聽，
雲山況是客中過。
關城樹色催寒近，
御苑砧聲向晚多。
莫見長安行樂處，
空令歲月易蹉跎。
<End Poem>
<Translation>
朝（あした）に聞（き）く　遊子（いうし）の離歌（りか）を唱（うた）ふを。
昨夜（さくや）　微霜（びさう）　初（はじ）めて河（か）を度（わた）る。
鴻雁（こうがん）は愁裏（しうり）に聴（き）くに堪（た）へず、
雲山（うんざん）　況（いは）んや是（こ）れ客中（かくちゅう）に過（す）ぐるをや。
關城（くわんじゃう）の樹色（じゅしょく）　寒（かん）を催（もよほ）して近（ちか）く、
御苑（ぎょえん）の砧聲（ちんせい）　晚（ばん）に向（むか）って多（おほ）し。
見（み）ること莫（なか）れ、長安（ちゃうあん）行樂（かうらく）の處（ところ）。
空（むな）しく歲月（さいげつ）をして蹉跎（さた）し易（やす）からしむ。
<End Translation>